la phonétique du postillon (2)
Produits dérivés : diaporamas, lecture et vidéos
Une lecture à haute voix, pourquoi n'y ai-je pas pensé ? Quant à en faire une véritable allocution présidentielle… Bien vu !
La première variante sonorisée
Publiée le 27 avril 2020, sur le compte facebook de la Librairie L'établi : « La linguistique contre le COVID19 ».
La deuxième variante sonorisée
Diffusée par courriel fin avril par Alain Pouhet, ce second diaporama se retrouve rapidement sur les réseaux : facebook, twitter, YouTube…
-
30 avril. La trace la plus ancienne que j'ai trouvée de cette seconde vidéo est sur facebook, sur la page "la curiosité est le plus beau défaut 2". ▼
-
1er mai. La vidéo est sur le compte YouTube de TV83, la web-TV du Var : « Coronavirus La fin des postillons ».
- 2 mai. Alain Pouhet met la vidéo sur son compte YouTube : « Révision phonétique ». ▼
-
2 mai. Une version écourtée de la vidéo, sans l'introduction, est dupliquée sur YouTube, on passe en Belgique avec Céline Van Impe : « Covid19/consonnes et postillons ». ▼
-
3 mai. Sur son compte tweeter, Grégory Leclerc commente la version vidéo : « Rire la Remumligne ! Rire la Rrance ! » 🤣🤣 Face au Covid-19, voici un plan de révision phonétique sur quatre semaines pour lutter contre les postillons (à écouter) Je ne sais pas qui a commis cela, mais c’est excellent 🤣🤣👍💪 #ConfinementJour48. ▼
-
7 mai. Nouvelle copie sur le compte YouTube des "Nez confits" : « Covid : mieux que les gestes barrières ».
-
9 mai. Commentaire sur le site du CDI du collège André Collet dans l'Orme : "Veille documentaire spéciale déconfinement". (une fois sur la page, descendez tout en bas, ou recherchez "humour" – la page étant grande, je vous recommande d'utiliser Ctrl-F).
- 14 mai. Jean-Pierre Ponti reprend la vidéo écourtée sur son compte YouTube, ainsi que sur le site musical Résonances : « Humour d'actualité : Halte aux postillons ! ». ▼
Dans ce diaporama, Alain Pouhet contextualise mon texte, en en faisant une "référence théorique" pour une allocution présidentielle. L'introduction est donc modifiée, et c'est cette version du texte qui a été brillamment reprise dans la lecture sur France Culture, puis plus tard dans d'autres vidéos.
Lecture sur France Culture…
22 juin, un détour par la radio : le document obtenu confidentiellement est lu, avec une maîtrise inégalée, dans une émission diffusée sur France culture, "Journal imaginaire" d'André Dussollier. Pour être précis, il s'agit de la version "allocution présidentielle" dans laquelle l'introduction est modifiée, tirée du diaporama d'Alain Pouhet qui a tant circulé. La lecture est juste après les 2 premières minutes d'émission.
Voici un montage tiré de l'émission (introduction / lecture de la phonétique du postillon / remerciements) :
L'extrait de cette émission concernant la révision phonétique a circulé en audio sous la forme d'un fichier mp3. Nous verrons que ce même fichier a été réutilisé en octobre pour un remake du diaporama et en novembre pour sonoriser deux vidéos. Il a également été diffusé sur RTL (Les Grosses Têtes). Gros succès pour cette lecture, donc.
Diaporama : le remake suisse
Le 14 octobre, Jeyes Unterwegs publie une nouvelle version du diaporama. C'est certes du réchauffé, mais c'est réussi : meilleure qualité vidéo, avec des illustrations tirées du document "officiel", premier choix pour le son puisqu'il s'agit de la voix entendue sur France Culture lors de cette lecture si remarquable. Le tout très sérieusement référencé dans le texte de présentation sur sa chaîne YouTube : « Le Mrérinent ne Rranre - Mesures d'éradication des postillons dans les conversations ».
L'instant phonétique
Cette vidéo a été publiée le 10 novembre sur le compte facebook de l'As2Trefle, qui indique ne pas en connaître l'auteur.
Curieusement, l'auteur du montage aurait demandé
son retrait de facebook le 14 novembre, au vu de son succès
fulgurant…
Y'en a qui manquent pas d'air ! Il n'a même pas cité ses
sources, alors, droits d'auteur, pfff… laisse-moi rire ! 🤑🤑🤑
On reconnaît la voix entendue sur France
Culture le 22 juin.
Quant à l'acteur en costume, il me dit quelque chose…
Fort heureusement, cette vidéo avait été partagée dès le lendemain…
Allocution présidentielle dansée
12 novembre. Toujours sur la même voix, une version carrément déjantée, interprétée par le danseur et chorégraphe Julien Derouault (marié à Marie-Claude Pietragalla, juste pour situer…).
Passage aux Grosses Têtes
Le 13 novembre, deuxième passage à la radio : après France Culture, nous voici sur RTL. Laurent Ruquier présente un « son absolument étonnant », en regrettant de ne pas pouvoir « rendre à César ce qui appartient à César ». Il s'agit encore une fois de la lecture remarquable qui circule décidément beaucoup en novembre.
Lecture publique
Le plus simple (d'après les conseils de mon ego…) est de citer l'auteur de la vidéo, qui m'a écrit à propos d'un discours d'Olivier Varan, le 1er mai à St Céré :« Je fais partie du collectif culture en danger 46
qui occupe le théâtre de St Céré dans le Lot
dans le cadre de l'occupation des théâtres. Nous avons lu
votre texte et réalisé une petite vidéo lors de nos
interventions publiques. Nous vous remercions de ce cadeau que vous nous
avez fait en publiant ce magnifique texte qui relève du
théâtre de l'absurde dans ses grands moments et le talent
de votre plume à traiter par l'humour ces moments difficiles,
encore merci. »
Une lecture en direct, chapeau !